Matías Cravero Tradução/nota Alessandro Atanes Abaixo, testemunho de Matías Cravero sobre o fenômeno literário da literatura em livros de...
Leitor comum e leitor interessado
Alessandro Atanes, para o Porto Literário Sei que vai soar chato, coisa de turrão, mas uma das mesas do festival Tarrafa Literária trouxe ...
“Buazizi”: todas as artes de um só golpe
Márcia Costa, de Barcelona Uma fusão explosiva, brutal e impressionante das artes plásticas com as linguagens do vídeo, da música, da da...
O punhal de Gonçalo Tavares
Alessandro Atanes, para o Porto Literário A mão na foto que segura a caneta como se fosse um punhal é do escritor português Gonçalo T...
O artista na paisagem portuária e a paisagem do artista
Alessandro Atanes, para o Porto Literário I O artista na paisagem portuária Marcio Garrido é um artista plástico, um escultor, mas é ta...
A necessidade de construir uma ponte literária Peru-Brasil
Em mais uma tradução de textos sobre as trocas literárias entre poetas e tradutores de Santos e Lima, Óscar Limache, poeta e traduto...
Mais um capítulo de diplomacia cultural
Alfredo Ruiz Chinchay, editor da Amotape Livros, de Lima, na abertura do primeiro número da coleção Aiapæc, a edição bilíngüe de 51 men...
Rota rota rumo à ilha desconhecida
Alessandro Atanes, para o Porto Literário Escrevia na coluna anterior sobre o barco de O conto de ilha desconhecida , de José Saramago,...
Sereia Ca(n)tadora e revista Babel Poética lançam novos livros do Peru em Santos
Pisco, Poesia, Dança e Fotografia, do Peru Continuando o diálogo santista com os peruanos, o selo editorial Sereia Ca(n)tadora, juntamente ...
Elogio à ilha desconhecida
Alessandro Atanes, para o Porto Literário Como um recomeço, retomo hoje uma afirmação que fiz no primeiro texto para o Porto Literário , l...
A metáfora sozinha
Marcelo Rayel, publicado originalmente no blog Pela Proa Vez e outra, caio nos alfarrábios. Uma maneira de saber, ou entender, como um det...
Fragmentos poéticos de Antonio LaCarne
pollyanna estilhaçada meu baby não me oferece amor hollywoodiano durante nossas longas fugas selvagens – meu benzinho não me transforma em...
Ademir Demarchi e Paulo de Toledo são publicados em Lima, Peru, com tradução de Oscar Limache
Alessandro Atanes Os poetas Ademir Demarchi e Paulo de Toledo, que atuam em Santos, terão livros publicados em espanhol. Passeios na f...
Bruno Fracchia e o ofício do ator
Márcia Costa Em Algumas Histórias , obra-homenagem a Paulo José Eu o vi pela primeira vez no palco na estreia de Algumas Histórias , ...
Poesia numa hora dessa? Encontro no SESC Santos apresenta livros e músicas sobre o Porto de Santos
Alessandro Atanes Falo às 16 horas no SESC Santos sobre os temas do livro Esquinas do Mundo: Ensaios sobre História e Literatura a pa...
O fio antes do labirinto
Videodança da dupla DUOnísios.
Pies para qué los tengo
Terça-feira, às 17h30, no saguão do campus da Unifesp